Thursday, May 04, 2006

Nuestro Himno

Apparently, there's some sort of controversy involving a Spanish translation of The Star-Spangled Banner. It's not that the translation is a bad one, rather that it shouldn't have been done.

Yeah. Uh. Whatever.

Have you actually read the lyrics to our National Anthem? They ... um ... how can I say this delicately without offending the flag-waving, cross-kissing National Anthem groupies out there?

Hm.

They suck.
They're crap.
They are god-friggin'-awful.
War. Blood. Bombs.
Who wrote this schlock?

Oh. Right. Francis Scott Key.

Take a look. Judge for yourself:

Oh, say can you see by the dawn's early light
What so proudly we hailed at the twilight's last gleaming?
Whose broad stripes and bright stars thru the perilous fight,
O'er the ramparts we watched were so gallantly streaming?
And the rocket's red glare, the bombs bursting in air,
Gave proof through the night that our flag was still there.
Oh, say does that star-spangled banner yet wave
O'er the land of the free and the home of the brave?
On the shore, dimly seen through the mists of the deep,
Where the foe's haughty host in dread silence reposes,
What is that which the breeze, o'er the towering steep,
As it fitfully blows, half conceals, half discloses?
Now it catches the gleam of the morning's first beam,
In full glory reflected now shines in the stream:
'Tis the star-spangled banner! Oh long may it wave
O'er the land of the free and the home of the brave!
And where is that band who so vauntingly swore
That the havoc of war and the battle's confusion,
A home and a country should leave us no more!
Their blood has washed out their foul footsteps' pollution.
No refuge could save the hireling and slave
From the terror of flight, or the gloom of the grave:
And the star-spangled banner in triumph doth wave
O'er the land of the free and the home of the brave!
Oh! thus be it ever, when freemen shall stand
Between their loved home and the war's desolation!
Blest with victory and peace, may the heav'n rescued land
Praise the Power that hath made and preserved us a nation.
Then conquer we must, when our cause it is just,
And this be our motto: "In God is our trust."
And the star-spangled banner in triumph shall wave
O'er the land of the free and the home of the brave!

Personally, I think I'd rather hear this song in another language. I like music in which I can't understand the words. I have this strange attraction to foreign language pop music - French, Italian, Spanish, Japanese, Hindi, Arabic, Indonesian, Chinese ...

When I hear songs in a foreign language, I get to appreciate the music itself and the emotion in the singer's voice without suffering through the typical crapola lyrics.

I wonder if it would be the same with Nuestro Himo?

6 comments:

  1. oh you mean the first line of the SSB isn't "Jose, can you see?"?

    according to the smithsonian website, the song is set to the tune of To Anacreon in Heaven which contains lots of fun drinking references and pagan images! perhaps that is why every time i hear it i feel like drinking heavily.

    ReplyDelete
  2. eheehe - diablo's comment made me giggle a lot.

    ReplyDelete
  3. let's not forget that testicle shrinking high note that's in there somewhere around a rocket's red glare :D

    ReplyDelete
  4. One day, when I told Mr. Taylor at my high school in Oregon that I was not able to sing your anthem without looking at the lyrics, he forced me to remember it all by the weekend. THat's the memory I have about your national anthem. sob.

    ReplyDelete
  5. hmm...

    our anthem's a bit militaristic, no? how apropos given the current time. a question begs to be asked: are we, as a nation, not satisfied unless there's a war we need to be involved with or start?

    ReplyDelete
  6. Face it. Americans are fuckheads.

    ReplyDelete